occitan de communication

Dictionnaire - Conjugaison

 




 

Pagina 456 / 3476

beurada nom femnal buvette
beuratge nom masclin breuvage
beure
VÉSER LA RASIGA: béver
beure nom masclin
    1. boire
    2. boisson nom féminin
beuren advèrbe beaucoup
    VÉSER TANBEN:
granren
beuta… VÉSER A: bel
bevable adjectiu EMMERÇAR: bevedís, bevedor
bevassejaire nom
    1. siroteur
    2. qui sirote locution
bevassejar (1) vèrbe trasitiu siroter
bevassejar (2) vèrbe destrasitiu siroter
bevedairiá nom femnal EMMERÇAR: bevedariá
bevedariá nom femnal excès de boisson locution
bevedís adjectiu
    1. potable
    2. buvable
bevedor nom masclin
    1. auget à oiseaux locution
    2. buveur
beveire nom buveur
beveiritz nom femnal buveuse
bevenda nom femnal
    1. boisson
    2. breuvage nom masculin
bevendariá nom femnal Mistral, EMMERÇAR: bevedariá
bevendièr nom gros buveur locution
béver (beure, béguer) (1) vèrbe trasitiu boire
    COMPAUSAT: en béver loquela en buvant
béver (beure, béguer) (2) vèrbe destrasitiu tirer l'eau locution
beveriá nom femnal beuverie
beveta nom femnal
    1. boisson
    2. buvette

Copyright © 2005-2025 Arve CASSIGNAC, Marc LAVAUD
tous droits réservés
contact@cassignac.fr

Dictionnaire papier: FNAC