occitan de communication

Dictionnaire - Conjugaison

 




 

Page 1706 / 1773

trouable adjectif
    1. (qu'on peut) traucadís
    2. (qu'on doit) traucador
trouage nom masculin (acte) traucatge
troubadour nom ORIGINE OCCITANE trobador
troublant adjectif trebolaire
    COMPOSÉS:
    en troublant locution en trebolar
    en tremolar
trouble (1) adjectif trebol
    AUTRE CHOIX: sagolut parceneg passat / adjectiu
trouble (2) nom masculin
    1. (agitation) treboladís
    2. (confusion) borrolada nom femnal
    3. (anomalie) trebolèri
    4. (non-transparence) trebol
    5. (émeute) trebolitge
    AUTRE CHOIX: bordolh
    COMPOSÉS:
    petit trouble locution trebolin nom masclin
    exciter des troubles locution torbar vèrbe destrasitiu
troublé adjectif
    1. trebolós
    2. trebolat
trouble-fête nom invariable
    1. trebolafèsta nom desvariadís en genre
    2. FAMILIER trebolaplaser
troublement nom masculin
    1. (fait) trebolament
    2. (acte) trebolatge
    COMPOSÉ: troublement de l'eau locution entreboliment nom masclin
troubler verbe transitif
    1. (brouiller) trebolar
    2. (altérer) borrolar
    3. (agiter) bordolhar
    4. (interrompre) contorbar
    COMPOSÉS:
    se troubler verbe pronominal
    1. (être surpris) se bordolhar
    2. (devenir trouble) se trebolar
    troubler moralement locution destorbelhar vèrbe trasitiu
    torbar vèrbe trasitiu
    troubler profondément locution corferir vèrbe trasitiu
    troubler l'eau locution trebolinar vèrbe trasitiu
troubles nom masculin pluriel (émeute) trebolitge nom masclin
troubleur nom trebolaire
troué adjectif traucat parceneg passat / adjectiu
trouée nom féminin
    1. (résultat) traucada
    2. (fait) traucament nom masclin
    3. MILITAIRE (percée) fenduda
trouer verbe transitif traucar
    COMPOSÉS:
    trouer un filet locution esbornalhar vèrbe trasitiu
    trouer une étoffe locution esbornalhar vèrbe trasitiu
    re-trouer locution retraucar vèrbe trasitiu
troueur nom / adjectif traucaire
trouillard nom / adjectif POPULAIRE paurugàs
trouille nom féminin POPULAIRE paurugassada
    COMPOSÉ: avoir la trouille locution POPULAIRE paurugar vèrbe destrasitiu
troupe nom féminin
    1. (personnes) tropa
    2. (animaux) frapa
    COMPOSÉS:
    troupe de camarades locution codriada nom femnal
    troupe de ribauds locution PÉJORATIF ribaudalha nom femnal
    troupe de rosses locution PÉJORATIF rossatalha nom femnal
    troupe de travailleurs locution colada nom femnal
troupeau;
    grand troupeau locution ramat nom masclin
    nom masculin (animaux) tropèl
    AUTRE CHOIX: parec
    COMPOSÉS:
    gros troupeau tropelàs nom masclin
    petit troupeau tropelet nom masclin
    tropelon nom masclin
    troupeau de bovidés AGRICULTURE (labour) boalha nom femnal
    AGRICULTURE (laitière) vacada nom femnal
    troupeau de chevaux
    1. egariá nom femnal
    2. PÉJORATIF rossada nom femnal
    troupeau de cochons porcairada nom femnal
    troupeau de jeunes bovidés bravaira nom femnal
    troupeau de moutons motonada nom femnal
    troupeau de taureaux manada nom femnal
    chaume interdit aux troupeaux rodat nom masclin
    chemin de troupeaux carraira nom femnal
    de troupeaux pegulhièr nom / adjectiu
    gardiennage de troupeau gardatge nom masclin
    réunion en troupeau atropelada nom femnal
    disperser un troupeau destropelar vèrbe trasitiu
    regrouper un troupeau atropelar vèrbe trasitiu
troupier nom masculin pilhard

Copyright © 2005-2025 Arve CASSIGNAC, Marc LAVAUD
tous droits réservés
contact@cassignac.fr
Dictionnaire papier: FNAC